🌟 고양이 개 보듯

Proverbs

1. 사이가 매우 나빠서 서로 해칠 기회만 찾는 모양을 뜻하는 말.

1. LIKE A CAT WATCHING A DOG: For two to be very much at odds and always be on alert for any chance to hurt each other.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 너네 서로 싸웠어? 유민이가 널 고양이 개 보듯 보던데.
    Did you guys fight each other? yoomin looked at you like a cat dog.
    Google translate 글쎄, 유민이가 내가 좋아하는 남자에게 고백한 것 있지? 내가 좋아하는 걸 알면서도 말야.
    Well, you know what yoomin confessed to the man i like? even though you know i like it.

고양이 개 보듯: like a cat watching a dog,猫が犬を見るように,comme si un chat regardait un chien,como gato que mira un perro,مثلما ترى قطة كلبا,(хадмал орч.) муур, нохойг ширтэх мэт,(như mèo thấy chó), như chó với mèo, như nước với lửa,(ป.ต.)เหมือนแมวมองหมา ; เหมือนจ้องแต่จะทำร้าย, เหมือนคอยแต่จะหาเรื่อง,,(досл.) словно кошка увидела собаку,像猫见了狗,

💕Start 고양이개보듯 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Law (42) Inviting and visiting (28) Making a phone call (15) Occupation & future path (130) Ordering food (132) Sports (88) Philosophy, Ethics (86) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Using public institutions (post office) (8) Health (155) Cultural differences (47) Introducing (introducing family) (41) Dating and getting married (19) Expressing gratitude (8) Describing events, accidents, disasters (43) History (92) Environmental issues (226) School life (208) Describing food (78) Pop culture (52) Expressing emotion/feelings (41) Weekends and holidays (47) Expressing time (82) The arts (76) Dietary culture (104) Family events (57) Using public institutions (59) Life in the workplace (197) Housework (48) Religion (43)